viernes

Amore...



















A volte di notte il dolore

                                       attraverso la mia voce








3 comentarios:

  1. No sé italiano pero lo he traducido. Es un sentimiento muy de una y lo entiendo.
    Vine el otro día por aquí pero no vi abierto comentarios, Has abierto otro blog, Me gusta mucho el nombre, y olerla.
    Ahí van mis deseos de que os encontréis bien. Abrazos.

    ResponderEliminar
  2. Hola Isa
    Es una lengua preciosa
    cuando leas italiano ( aunque no lo entiendas) hay una regla importante. Se pronuncian todas las letra. Todas. Es lo que le da esa cadencia que tiene que me chifla

    ll - Todo va muy bien, sin prisa y sin pausa. Es inevitable que las noches, a veces, sean eternas y los recuerdos se agolpan

    lll - El blog está pidiendo cambios Necesito cambios. La Luna contiene mucho dolor, mucha lágrima entre sus pliegues. Paola, Mares, Silvy y todo lo último. Silvy ha rebrotado como una preciosa mariposa en un girasol. Lo que no vio con su madre lo ha visto ahora. La vida, la sonrisa ha vuelto a ella. Parece otra y nosotros muy felices.
    Me gusta el olor a hierba fresca de lluvia recién caída. De ahí el nombre. Falta vestirlo y darle un comienzo. Guardare Noite de Luna con muchísimo cariño.

    Un abrazo

    ResponderEliminar

Archivo del blog